Depictions of language and languages in early Tamil literature

How Tamil became cool and straight

Eva Wilden

pp. 117-141

Le but de cet article est l’analyse du développement de la désignation de base de la langue tamoule (tamiḻ) et de sa perception de l’autre, c’est-à-dire des autres langues, notamment la «langue du Nord » (vaṭa-moḻi & al.) dans les textes, pré-théoriques et non-théoriques, du premier millénaire de notre ère. La variété des genres et des textes dans leurs fonctions multiples préserve une diversité de voix qui n’a pas survécu dans les cercles limités au discours grammatical. Déjà dans les oeuvres les plus anciennes, celles relevant de ce que l’on appelle le «Caṅkam » , le mot tamiḻ («tamoul » ) se trouve occasionnellement utili-sé pour le territoire, le peuple et la langue, mais aussi pour renvoyer à une tradition littéraire savante. On remarque un changement de perspective à partir du 7e s., avec une ap-parition graduelle dans les textes courtois et encore plus dans les textes dévotionnels d’attitudes qui favorisent le tamoul, souvent implicitement contre le Sanskrit. L’épicentre de ce mouvement se trouve dans la tradition Shivaïte.

Publication details

Full citation:

Wilden, E. (2009). Depictions of language and languages in early Tamil literature: How Tamil became cool and straight. Histoire Épistémologie Langage 31 (2), pp. 117-141.

This document is available at an external location. Please follow the link below. Hold the CTRL button to open the link in a new window.