Les "Textes inédits" attribués à Miskawayh

Présentation et traduction

Grégoire Cuvelier

pp. 215-234

Historien réputé, Miskawayh (Rayy, vers 320/932 - Bagdad, 421/1030) s'impose de plus en plus comme l'un des grands noms de la falsafa. Nombreuses sont toutefois les parties de son œuvre philosophique à n'avoir pas encore été traduites. C'est le cas notamment de petits textes publiés en 1963, par M. Arkoun, dans les Annales Islamologiques. Nous proposons ici la traduction de six de ces textes en revoyant l'édition Arkoun à partir d'autres éditions ou du manuscrit Ragib Pasha 1463 d'Istanbul. Le premier texte traduit est un testament spirituel exhortant à se conformer aux exigences de la Sagesse tandis que les cinq autres réunissent des fragments traitant de métaphysique et de psychologie, ou de questions particulières de morale, d'arithmologie et de cosmographie.

Publication details

Full citation:

Cuvelier, G. (1989). Les "Textes inédits" attribués à Miskawayh: Présentation et traduction. Revue philosophique de Louvain 87 (74), pp. 215-234.

This document is available at an external location. Please follow the link below. Hold the CTRL button to open the link in a new window.