Les marqueurs de l'argumentation

Constante ou variable?

Stefan Goltzberg

Cet article entend montrer que le sens et la signification des marqueurs argumentatifs, en l’occurrence anti-orientés, sont stables et ne varient guère d’un contexte à l’autre. L’étude porte sur les marqueurs suivants : en français « bien que » ; en anglais « however » ; en hébreu « af al pi she ». Les objections selon lesquelles ces marqueurs changent de sens et de signification selon le contexte sont surmontées. Les conséquences d’une telle thèse sont importantes, parce que cela signifierait que lorsqu’un énoncé contenant un tel marqueur semble problématique (contradictoire, trivial ou inintelligible), on doit envisager le changement de sens et de signification des autres catégories lexicales avant de supposer un changement de sens et de signification du marqueur argumentatif.

Publication details

DOI: 10.4000/corela.4366

Full citation:

Goltzberg, S. (2016). Les marqueurs de l'argumentation: Constante ou variable?. Corela 19 (HS), pp. n/a.

This document is available at an external location. Please follow the link below. Hold the CTRL button to open the link in a new window.