Adrien Reland à la recherche d'une méthode comparative

Michel Bastiaensen

pp. 45-54

A partir du vocabulaire utilisé par l'orientaliste Adrien Reland (1676-1718) pour désigner l'analogie, la convenientia entre éléments de différentes langues ou d'un même parler, on montre comment s'ébauche une méthode critique visant à déterminer les rapprochements pertinents. Si la correspondance peut être enregistrée de manière neutre, des critères permettent de supposer une cognatio (entre mots plutôt qu'entre langues), un rapport d'identité ou d'apparentement: proximité géographique, attention aux réalités spécifiques qui sont désignées, primat d'un certain type de vocabulaire de base, respect des relations qui inscrivent tel mot à l'intérieur de telle langu, e, etc. La référence à l'hébreu-langue mère (même formelle) et la timidité des règles phonétiques proposées limitent l'entreprise. Le sentiment qui domine est celui d'un langage tissé d'occultes correspondances. Mais un souci de rigueur, commandé par un solide bon sens, se fait jour, dans les incertitudes et l'évolution de l'expression. L'oeuvre de Reland prend place parmi les préliminaires indispensables à la constitution d'un comparatisme scientifique.

Publication details

Full citation:

Bastiaensen, M. (1984). Adrien Reland à la recherche d'une méthode comparative. Histoire Épistémologie Langage 6 (2), pp. 45-54.

This document is available at an external location. Please follow the link below. Hold the CTRL button to open the link in a new window.