Conceptions du 'mot' et débuts de la traduction automatique

Jacqueline Léon

pp. 81-106

résumé : Dans cet article, nous proposons d'étudier de façon comparative les conceptions du mot mises en œuvre par les linguistes lors de leur confrontation avec les premières expériences de traduction automatique dans les années 1950-1960 et qui les ont amenés à définir tant des unités de segmentation de la chaîne écrite que des unités de traduction. Nous examinerons les traditions américaine et française, qui offrent à la fois des points de similitude et d'opposition qu'on peut saisir à travers les aspects suivants : deux conceptions structuralistes distinctes du mot, un décalage de plus de dix ans concernant les débuts de la TA, une implication concrète très différente des linguistes dans le traitement automatique.

Publication details

Full citation:

Léon, J. (2001). Conceptions du 'mot' et débuts de la traduction automatique. Histoire Épistémologie Langage 23 (1), pp. 81-106.

This document is available at an external location. Please follow the link below. Hold the CTRL button to open the link in a new window.