Repository | Book

Springer, Dordrecht
2014
264 Pages
ISBN 978-1-349-45650-5
Publication details
Full citation:
Fawcett, A. , Wilson, P. (eds) (2014). Literary translation: redrawing the boundaries, Springer, Dordrecht.
Table of Contents
Dialogic spaces and literary resonances in the French translation of A. S. Byatt's autobiographical story "Sugar"
Maestri Eliana
32-49

Translation in sixteenth-century English manuals for the teaching of foreign languages
Sumillera Rocío G.
79-98

A narrative theory perspective on the Turkish translation of the bastard of Istanbul
Erkazanci-Durmus Hilal
114-133

What does literary translation bring to an understanding of postcolonial cultural perceptions? on the Polish translation of amos tutuola's the palm-wine drinkard
Gołuch Dorota
149-167

The important role of translation in the 1789 Brazilian Minas conspiracy
Milton John; Hirsch Irene
219-240

This document is unfortunately not available for download at the moment.